WEKO3
アイテム
会話における副詞の役割について:LDOCEに見られる言語使用域標識の会話体(spoken)を教材として
https://hju.repo.nii.ac.jp/records/759
https://hju.repo.nii.ac.jp/records/759f9307ca3-a242-4217-895e-d4122bf4ebbe
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-03-03 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | 会話における副詞の役割について:LDOCEに見られる言語使用域標識の会話体(spoken)を教材として | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | Adverbials and their Functions in Conversation:Focusing on the Register Label spoken in LDOCE for Conversation English | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 英語 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 英会話 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 副詞 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | LDOCE | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 言語使用域標識 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 会話体 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | spoken | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
著者 |
河内, 清志
× 河内, 清志
× Kouchi, Kiyoshi
|
|||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | Biber et al (1999) analyzesthe distribution of English adverbs and adverbials and their functions, by dividing them into three categories: circumstance, stance, and linking. This paper will look at the circumstance adverbials (additive/restrictive and time) and the stance adverbials (epistemic doubt/certainty, actuality, and imprecision) to discuss the functions of the adcerbials in conversation. Conversational participants use these adverbials for sending additional messages, drawing attention from each other, putting emphasis on their utterances, avoiding direct expressions. With these adverbials, they also attempt to express their interest in the utterances of their partners to keep thier interactive relationship as well as the vonversation inself. | |||||||||||
書誌情報 |
広島女学院大学論集 巻 58, p. 27-41, 発行日 2008-12-20 |
|||||||||||
出版者 | ||||||||||||
出版者 | 広島女学院大学 | |||||||||||
ISSN | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||||
収録物識別子 | 0374-8057 | |||||||||||
フォーマット | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | application/pdf | |||||||||||
著者版フラグ | ||||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |